La voix – texten

Jag har surfat runt lite efter (refräng)texten till La voix och upptäcker att det finns två helt olika alternativ på bloggar här och var:

Var. 1

Je t’aime, amour, quand j’entends la voix

Je t’aime, ma vie, c’est jamais sans toi

Je vis ma vie pour toi, c’est l’universe pour moi

Je t’aime, amour, quand j’entends la voix

Var. 2

Je t’aime pour toujours, entends la voix.

Je t’aime nuit et jour, en naissant toi.

Je vis ma vie pour toi, c’est le reve pour moi.

Je t’aime pour toujours, entends la voix

Jag tror mer på den variant 1. Dels bekräftar Malena Ernman själv de två första raderna på Aftonbladets webbteve, sen så hänger den ihop rätt bra språkligt i jämförelse med tvåan. (Å andra sidan låter de nästan likadant om man sjunger lite slarvigt…)

Men det var rätt intressant att se hur två helt olika textsnuttar så snabbt sprids till en massa hemsidor. Källkritik, någon?

Besök: 86

Lämna en kommentar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.